Dans le monde globalisé d’aujourd’hui, une communication claire et précise entre les langues est essentielle au succès. Que vous développiez votre entreprise à l’international, que vous publiiez des recherches pour un public mondial, ou que vous naviguiez dans une documentation technique complexe, la traduction professionnelle garantit que votre message conserve son sens, sa nuance et son impact. Chez AI&GB Consulting, nous fournissons des services experts de traduction professionnelle méticuleusement adaptés aux rapports techniques, aux manuscrits universitaires et aux documents commerciaux essentiels. Nous allons au-delà du simple remplacement de mots, en nous concentrant sur l’adaptation culturelle et l’expertise en la matière pour livrer des traductions qui sont non seulement précises, mais qui trouvent également un écho auprès de votre public cible.

Notre équipe se compose de traducteurs hautement qualifiés, possédant une expertise dans divers domaines, garantissant que la terminologie spécialisée est traitée correctement conformément aux normes telles que celle de l’American Translators Association (ATA). Nous comprenons l’importance de la précision dans les spécifications techniques, des normes rigoureuses de la publication académique, et de la clarté nécessaire pour une communication d’affaires efficace. Nous enrichissons nos offres de traduction principales avec des services complémentaires comme la relecture et la correction experte, assurant ainsi que votre document final soit parfait. For projects involving multilingual datasets, our data analysis team can provide additional support. Nous nous engageons à vous aider à communiquer efficacement au-delà des frontières.

SERVICES DE TRADUCTION STANDARD, TECHNIQUE ET PREMIUM

DESCRIPTION DU SERVICE ET MATRICE DE SÉLECTION

Niveau de serviceDescriptionPrix (estimés)Délai d’exécutionIdéal pourAction
Traduction standardTraduction avec relecture pour l’assurance qualité.0,11 $ par mot5 jours ouvrables pour un maximum de 5 000 motsArticles académiques, rapports d’activité.Sélectionnez
Traduction techniqueTraduction avec expertise dans des domaines techniques.0,12 $ par mot7 jours ouvrables pour un maximum de 5 000 motsRapports techniques et documents d’ingénierie.Sélectionnez
Traduction PremiumTraduction, relecture, édition et mise en forme spécifique à la revue.0,13 $ par mot10 jours ouvrables pour un maximum de 5 000 motsManuscrits et publications universitaires à soumettre.Sélectionnez
Traduction de RushLivraison accélérée avec une garantie de qualité.Tarif normal + majoration de 4048 heures pour un maximum de 5 000 motsDocuments sensibles au facteur temps et demandes urgentes.Sélectionnez

Défilement à droite >

ℹ️ Remarque : vous pouvez facilement finaliser votre choix de service, télécharger votre document et effectuer votre paiement via notre formulaire sécurisé « demande de service et paiement » situé en bas de cette page. Nous nous engageons à rendre le processus fluide et simple pour vous !

COMPRENDRE NOS SERVICES DE TRADUCTION PROFESSIONNELLE

1. Traduction standard

  • Ce qu’il comprend: La traduction avec une relecture approfondie pour garantir l’exactitude et la cohérence linguistiques.
  • Public cible: Clients ayant des besoins modérément complexes, tels que des articles académiques, des documents commerciaux généraux ou des documents non spécialisés.
  • Valeur: Garantit la qualité et la clarté pour un usage professionnel ou académique général.

2. Traduction technique

  • Ce que cela comprend: La traduction requiert des compétences spécialisées, notamment dans des domaines techniques ou spécialisés tels que l’ingénierie ou la recherche scientifique.
  • Public cible: Ingénieurs, chercheurs ou entreprises ayant un contenu hautement technique.
  • Valeur: Vous disposez d’une terminologie précise et d’une compréhension approfondie du jargon propre au secteur, ce qui garantit l’exactitude technique.

3. Traduction Premium

  • Ce qu’il comprend: Des services complets, notamment la traduction, la relecture, l’édition et la mise en forme, adaptés aux exigences de publication ou de soumission.
  • Public cible: Chercheurs, universitaires ou professionnels préparant du contenu pour des revues, des conférences ou d’autres publications officielles.
  • Valeur: Vous obtenez un document soigné, prêt à être soumis, qui respecte des lignes directrices strictes, garantissant ainsi une qualité optimale.

4. Traduction rapide

  • Ce qu’il comprend: Un service accéléré avec une qualité garantie, permettant de livrer rapidement des traductions pour des projets urgents.
  • Public cible: Clients ayant des délais serrés, tels que des transactions commerciales urgentes, des soumissions de dernière minute ou des documents académiques à durée de vie critique.
  • Valeur: Privilégie la rapidité sans compromettre la qualité, en répondant efficacement aux besoins urgents.

Services complémentaires

Offres de services complémentaires

ServiceDescription du serviceCoût estiméIdéal pour
Extraction de texte à partir de PDFExtraction de texte à partir de formats non éditables, tels que des documents scannés ou des PDF.30 $ par documentDocuments historiques, documents sur papier uniquement.
Assistance pour les présentations PowerPointPréparez ou améliorez vos présentations en fonction du contenu traduit.100 $ par présentationProfessionnels, présentations académiques ou d’entreprise.

Services complémentaires : Exigences et limites

Exigences du clientContraintes de service
Fournissez des documents numérisés lisibles pour l’extraction de texte.L’OCR peut ne pas garantir une précision de 100 % pour les documents mal scannés ou manuscrits.
Proposez un plan ou un contenu clair pour la préparation de PowerPoint.L’assistance PowerPoint est limitée au contenu dérivé de la traduction, et non à la création d’un nouveau contenu.

Services complémentaires : Valeur et objectif

1. Extraction de texte à partir de PDF

  • Ce qu’il offre: Convertit le contenu de formats non éditables, tels que les PDF scannés, en texte éditable pour la traduction.
  • Caractéristique distinctive: Gagnez du temps et de l’énergie en rendant des documents complexes et non modifiables utilisables pour la traduction.
  • Idéal pour: Les clients possédant des documents historiques ou uniquement sur papier.

2. Assistance à la présentation PowerPoint

  • Ce qu’il offre: Créez ou améliorez des présentations basées sur le contenu traduit, en garantissant le professionnalisme.
  • Caractéristique distinctive: Transforme les textes traduits en diapositives PowerPoint visuelles, prêtes à être visionnées par le public.
  • Idéal pour: Les professionnels ou les universitaires qui préparent des présentations d’entreprise ou de conférence.

FAQ sur les services de traduction professionnelle

Comment assurez-vous l’exactitude de la traduction ?

Notre processus commence par la compréhension de vos besoins spécifiques via notre formulaire d’admission détaillé après le paiement. Chaque projet est attribué à un traducteur qualifié possédant une expertise dans le domaine concerné. Nous utilisons des outils de mémoire de traduction (MT) et des glossaires, le cas échéant, pour assurer la cohérence. Selon le niveau de service choisi (par exemple, Premium), les traductions subissent une relecture et une révision rigoureuses par un deuxième linguiste afin de garantir l’exactitude, la clarté et la pertinence culturelle.
Peu de temps après votre commande, vous recevrez également un courriel de suivi confirmant votre date de livraison estimée et fournissant un lien vers un bref sondage (formulaire Google) où vous pourrez spécifier votre langue préférée pour les communications futures.

Dans quels types de documents êtes-vous spécialisés ?

Nous sommes spécialisés dans la traduction de documents techniques complexes (manuels, rapports, spécifications), de documents universitaires (articles de recherche, manuscrits, thèses) et de diverses communications commerciales (contrats, supports marketing, présentations). Notre équipe possède une expertise approfondie dans divers domaines, notamment l’ingénierie, la science, la technologie, le milieu universitaire et les affaires.

Comment gérez-vous la terminologie et le jargon spécialisés

Nous attribuons les projets à des traducteurs possédant une expertise spécifique dans le domaine de votre document. Nous encourageons les clients à fournir des glossaires ou des documents de référence si disponibles. Nous élaborons et maintenons également des glossaires spécifiques à chaque client et utilisons des outils avancés de gestion de la terminologie pour garantir la cohérence et l’exactitude de tous vos projets.

Quelle est la différence entre vos services de traduction Standard, Technique et Premium ?

La traduction standard est idéale pour les contenus généraux (commercial ou universitaire) nécessitant une exactitude et une cohérence linguistiques. La traduction technique fait appel à des traducteurs possédant une expertise spécifique dans des domaines comme l’ingénierie ou la science, assurant un traitement précis de la terminologie spécialisée. La traduction premium comprend la traduction, la relecture, la révision et la mise en forme spécifique aux revues, impliquant souvent plusieurs linguistes, ce qui la rend idéale pour les publications à enjeux élevés ou les manuscrits universitaires complexes.

Comment puis-je payer pour votre service de traduction professionnelle ?

Le paiement intégral est exigé lorsque vous soumettez vos documents via notre formulaire de demande de service afin de lancer le processus de traduction. Nous proposons un paiement en ligne sécurisé par l’intermédiaire de fournisseurs réputés tels que Stripe (principales cartes de crédit) et PayPal. Si vous avez des questions sur les prix, les délais d’exécution ou si vous avez besoin d’un devis personnalisé avant la soumission, veuillez nous contacter par l’intermédiaire de notre formulaire « Contactez-nous ».

Comment assurez-vous la confidentialité de mes documents ?

La confidentialité est notre priorité absolue. Tous les documents sont traités en toute sécurité grâce à notre processus de soumission. Nos traducteurs adhèrent à une éthique professionnelle stricte. Nous serions ravis de signer un Accord de Non-Divulgation (AND) avant de commencer tout projet pour vous apporter une assurance formelle de confidentialité. Voici un exemple d’un tel accord.

Quelles sont les langues que vous traduisez ?

Notre expertise principale se concentre actuellement sur les traductions entre l’anglais et le français. Nous prévoyons d’élargir notre offre linguistique à mesure que notre clientèle se développe. Cependant, nous pouvons avoir des capacités dans d’autres paires de langues en fonction de la portée du projet et du sujet traité. Veuillez nous contacter via notre page « Contactez-nous » si vous avez des exigences linguistiques spécifiques au-delà de l’anglais et du français.

Qu’en est-il des délais de livraison et du support client ?

Les délais d’exécution varient en fonction du niveau de service et de la complexité du document, comme indiqué dans notre matrice de services. Nous comprenons que les délais sont essentiels et nous assurons une livraison rapide pour tous les projets. Notre équipe de support client dédiée est disponible via notre page « Contactez-nous » pour vous assister tout au long du processus de traduction, de la consultation initiale à la livraison finale et pour toute question après la livraison.

FORMULAIRE DE DEMANDE DE SERVICE ET PAIEMENT